聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們心裡並不思想我記念他們的一切惡;他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。
何西阿書 7:2
|
[新 譯 本]
他們心裡並未想到,我記得他們的一切罪惡。他們所作的一切,現在都圍繞他們,都在我面前。
何西阿書 7:2
|
[New International Version (NIV)]
but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
Hosea 7:2
|
[King James Version (KJV)]
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Hosea 7:2
|
[New King James Version (NKJV)]
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Hosea 7:2
|
[American Standard Version (ASV)]
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
Hosea 7:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And they do not say to their heart, `That' all their evil I have remembered, Now compassed them have their doings, Over-against My face they have been.
Hosea 7:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And they do not say to themselves that I keep in mind all their sin; now their evil acts come round them on every side; they are before my face.
Hosea 7:2
|
[World English Bible (WEB)]
They don't consider in their hearts that I remember all their wickedness.
Hosea 7:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org