首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

穀場和酒醡都不夠以色列人使用;新酒也必缺乏。

何西阿書 9:2


[新 譯 本]

打穀場和榨酒池不能餵養他們,新酒也必使他們失望。

何西阿書 9:2


[New International Version (NIV)]

Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.

Hosea 9:2


[King James Version (KJV)]

The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Hosea 9:2


[New King James Version (NKJV)]

The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Hosea 9:2


[American Standard Version (ASV)]

The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

Hosea 9:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,

Hosea 9:2


[Bible in Basic English (BBE)]

The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them.

Hosea 9:2


[World English Bible (WEB)]

The threshing floor and the winepress won't feed them,

Hosea 9:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org