聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
所以你當歸向你的神,謹守仁愛、公平,常常等候你的神。
何西阿書 12:6
|
[新 譯 本]
所以你要靠著你的 神歸回,謹守忠信和公平,常常等候你的 神。
何西阿書 12:6
|
[New International Version (NIV)]
But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.
Hosea 12:6
|
[King James Version (KJV)]
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment and wait on thy God continually.
Hosea 12:6
|
[New King James Version (NKJV)]
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
Hosea 12:6
|
[American Standard Version (ASV)]
Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.
Hosea 12:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.
Hosea 12:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Even the Lord, the God of armies; the Lord is his name.
Hosea 12:6
|
[World English Bible (WEB)]
Therefore turn to your God.
Hosea 12:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org