首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

地土啊,不要懼怕;要歡喜快樂,因為耶和華行了大事。

約珥書 2:21


[新 譯 本]

地土啊!你不要懼怕;你要歡喜快樂,因為耶和華行了大事。

約珥書 2:21


[New International Version (NIV)]

Do not be afraid, land of Judah; be glad and rejoice. Surely the Lord has done great things!

Joel 2:21


[King James Version (KJV)]

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.

Joel 2:21


[New King James Version (NKJV)]

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the Lord will do great things.

Joel 2:21


[American Standard Version (ASV)]

Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.

Joel 2:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work.

Joel 2:21


[Bible in Basic English (BBE)]

Have no fear, O land; be glad with great joy; for the Lord has done great things.

Joel 2:21


[World English Bible (WEB)]

Land, don't be afraid.

Joel 2:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org