首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 5月20日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

萬民都當興起,上到約沙法谷;因為我必坐在那裡,審判四圍的列國。

約珥書 3:12


[新 譯 本]

“萬國都當奮起,上到約沙法谷去。因為我必坐在那裡,審判四圍的列國。

約珥書 3:12


[New International Version (NIV)]

"Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.

Joel 3:12


[King James Version (KJV)]

Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.

Joel 3:12


[New King James Version (NKJV)]

Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.

Joel 3:12


[American Standard Version (ASV)]

Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.

Joel 3:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

Wake and come up let the nations unto the valley of Jehoshaphat, For there I sit to judge all the nations around.

Joel 3:12


[Bible in Basic English (BBE)]

Let the nations be awake, and come to the valley of Jehoshaphat: for there I will be seated as judge of all the nations round about.

Joel 3:12


[World English Bible (WEB)]

"Let the nations arouse themselves,

Joel 3:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org