聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
許多許多的人在斷定谷,因為耶和華的日子臨近斷定谷。
約珥書 3:14
|
[新 譯 本]
無數的人群齊集在判決谷,因為耶和華的日子臨近了判決谷。
約珥書 3:14
|
[New International Version (NIV)]
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.
Joel 3:14
|
[King James Version (KJV)]
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
Joel 3:14
|
[New King James Version (NKJV)]
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.
Joel 3:14
|
[American Standard Version (ASV)]
Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of Jehovah is near in the valley of decision.
Joel 3:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Multitudes, multitudes `are' in the valley of decision, For near `is' the day of Jehovah in the valley of decision.
Joel 3:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Masses on masses in the valley of decision! for the day of the Lord is near in the valley of decision.
Joel 3:14
|
[World English Bible (WEB)]
Multitudes, multitudes in the valley of decision!
Joel 3:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org