聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們卻給拿細耳人酒喝,囑咐先知說:不要說預言。
阿摩司書 2:12
|
[新 譯 本]
‘但你們迫使拿細耳人喝酒,吩咐先知說:不要說預言。
阿摩司書 2:12
|
[New International Version (NIV)]
"But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.
Amos 2:12
|
[King James Version (KJV)]
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Amos 2:12
|
[New King James Version (NKJV)]
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Amos 2:12
|
[American Standard Version (ASV)]
But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Amos 2:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And ye cause the Nazarites to drink wine, And on the prophets ye have laid a charge, Saying, `Do not prophecy!'
Amos 2:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But to those who were separate you gave wine for drink; and to the prophets you said, Be prophets no longer.
Amos 2:12
|
[World English Bible (WEB)]
"But you gave the Nazirites wine to drink,
Amos 2:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org