聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
「以色列家啊,你們在曠野四十年,豈是將祭物和供物獻給我呢?
阿摩司書 5:25
|
[新 譯 本]
以色列家啊!你們在曠野四十年,有獻燔祭和素祭給我嗎?
阿摩司書 5:25
|
[New International Version (NIV)]
"Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel?
Amos 5:25
|
[King James Version (KJV)]
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Amos 5:25
|
[New King James Version (NKJV)]
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Amos 5:25
|
[American Standard Version (ASV)]
Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Amos 5:25
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Sacrifices and offering did ye bring nigh to Me, In a wilderness forty years, O house of Israel?
Amos 5:25
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Did you come to me with offerings of beasts and meal offerings in the waste land for forty years, O Israel?
Amos 5:25
|
[World English Bible (WEB)]
"Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel?
Amos 5:25
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org