首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華向這城呼叫,智慧人必敬畏他的名。你們當聽是誰派定刑杖的懲罰。

彌迦書 6:9


[新 譯 本]

聽啊!耶和華向這城呼叫,敬畏你的名就是智慧;支派和城裡的會眾啊!你們要聽。

彌迦書 6:9


[New International Version (NIV)]

Listen! The Lord is calling to the city- and to fear your name is wisdom- "Heed the rod and the One who appointed it.

Micah 6:9


[King James Version (KJV)]

The LORD's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.

Micah 6:9


[New King James Version (NKJV)]

The Lord's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.

Micah 6:9


[American Standard Version (ASV)]

The voice of Jehovah crieth unto the city, and `the man of' wisdom will see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.

Micah 6:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

A voice of Jehovah to the city calleth, And wisdom doth fear Thy name, Hear ye the rod, and Him who appointed it.

Micah 6:9


[Bible in Basic English (BBE)]

The voice of the Lord is crying out to the town: Give ear, you tribes and the meeting of the town.

Micah 6:9


[World English Bible (WEB)]

Yahweh's voice calls to the city,

Micah 6:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org