首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 5月8日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他喝了園中的酒便醉了,在帳棚裡赤著身子。

創世記 9:21


[新 譯 本]

他喝酒,喝醉了,就在帳棚裡光著身子。

創世記 9:21


[New International Version (NIV)]

When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.

Genesis 9:21


[King James Version (KJV)]

And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

Genesis 9:21


[New King James Version (NKJV)]

And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

Genesis 9:21


[American Standard Version (ASV)]

and he drank of the wine, and was drunken. And he was uncovered within his tent.

Genesis 9:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent.

Genesis 9:21


[Bible in Basic English (BBE)]

And he took of the wine of it and was overcome by drink; and he was uncovered in his tent.

Genesis 9:21


[World English Bible (WEB)]

He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.

Genesis 9:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org