聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
古實和埃及是他無窮的力量;弗人和路比族是他的幫手。
那鴻書 3:9
|
[新 譯 本]
古實和埃及,是她無窮的力量,弗人和路比族,是她的助手。
那鴻書 3:9
|
[New International Version (NIV)]
Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were among her allies.
Nahum 3:9
|
[King James Version (KJV)]
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Nahum 3:9
|
[New King James Version (NKJV)]
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Nahum 3:9
|
[American Standard Version (ASV)]
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Nahum 3:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Cush her might, and Egypt, and there is no end. Put and Lubim have been for thy help.
Nahum 3:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Ethiopia was her strength and Egyptians without number; Put and Lubim were her helpers.
Nahum 3:9
|
[World English Bible (WEB)]
Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.
Nahum 3:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org