聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
牆裡的石頭必呼叫;房內的棟梁必應聲。
哈巴谷書 2:11
|
[新 譯 本]
石頭必從牆裡呼叫,梁木必在樹中應聲。
哈巴谷書 2:11
|
[New International Version (NIV)]
The stones of the wall will cry out, and the beams of the woodwork will echo it.
Habakkuk 2:11
|
[King James Version (KJV)]
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
Habakkuk 2:11
|
[New King James Version (NKJV)]
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
Habakkuk 2:11
|
[American Standard Version (ASV)]
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
Habakkuk 2:11
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For a stone from the wall doth cry out, And a holdfast from the wood answereth it.
Habakkuk 2:11
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For the stone will give a cry out of the wall, and it will be answered by the board out of the woodwork.
Habakkuk 2:11
|
[World English Bible (WEB)]
For the stone will cry out of the wall, and the beam out of the woodwork will answer it.
Habakkuk 2:11
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org