首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你發憤恨通行大地,發怒氣責打列國,如同打糧。

哈巴谷書 3:12


[新 譯 本]

你激憤踐踏全地,你懷怒打碎列國。

哈巴谷書 3:12


[New International Version (NIV)]

In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.

Habakkuk 3:12


[King James Version (KJV)]

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

Habakkuk 3:12


[New King James Version (NKJV)]

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

Habakkuk 3:12


[American Standard Version (ASV)]

Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.

Habakkuk 3:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations.

Habakkuk 3:12


[Bible in Basic English (BBE)]

You went stepping through the land in wrath, crushing the nations in your passion.

Habakkuk 3:12


[World English Bible (WEB)]

You marched through the land in wrath.

Habakkuk 3:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org