聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
古實人哪,你們必被我的刀所殺。
西番雅書 2:12
|
[新 譯 本]
古實人哪!你們也必被我的刀劍所殺。
西番雅書 2:12
|
[New International Version (NIV)]
"You Cushites, too, will be slain by my sword." Assyria
Zephaniah 2:12
|
[King James Version (KJV)]
Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
Zephaniah 2:12
|
[New King James Version (NKJV)]
Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
Zephaniah 2:12
|
[American Standard Version (ASV)]
Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
Zephaniah 2:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Also ye, O Cushim, pierced of My sword `are' they.
Zephaniah 2:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And you Ethiopians will be put to death by my sword.
Zephaniah 2:12
|
[World English Bible (WEB)]
You Cushites also, you will be killed by my sword.
Zephaniah 2:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org