首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

帷子的柱子要二十根,帶卯的銅座二十個。柱子上的鉤子和杆子都要用銀子做。

出埃及記 27:10


[新 譯 本]

帷幔的柱子要二十根,銅插座二十個。柱子上的鉤子和桁子都是銀的。

出埃及記 27:10


[New International Version (NIV)]

with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.

Exodus 27:10


[King James Version (KJV)]

And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Exodus 27:10


[New King James Version (NKJV)]

And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Exodus 27:10


[American Standard Version (ASV)]

and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets `shall be' of silver.

Exodus 27:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

and its twenty pillars and their twenty sockets `are' of brass, the pegs of the pillars and their fillets `are' of silver;

Exodus 27:10


[Bible in Basic English (BBE)]

Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.

Exodus 27:10


[World English Bible (WEB)]

and the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Exodus 27:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org