聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
帷子的柱子要二十根,帶卯的銅座二十個。柱子上的鉤子和杆子都要用銀子做。
出埃及記 27:10
|
[新 譯 本]
帷幔的柱子要二十根,銅插座二十個。柱子上的鉤子和桁子都是銀的。
出埃及記 27:10
|
[New International Version (NIV)]
with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
Exodus 27:10
|
[King James Version (KJV)]
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
Exodus 27:10
|
[New King James Version (NKJV)]
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
Exodus 27:10
|
[American Standard Version (ASV)]
and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets `shall be' of silver.
Exodus 27:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and its twenty pillars and their twenty sockets `are' of brass, the pegs of the pillars and their fillets `are' of silver;
Exodus 27:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.
Exodus 27:10
|
[World English Bible (WEB)]
and the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
Exodus 27:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org