| 
	 
 | 
 
	 聖經英文金句 : 【換下一節】
	 
 | [和 合 本] 
 
	 你們盼望多得,所得的卻少;你們收到家中,我就吹去。這是為什麼呢?因為我的殿荒涼,你們各人卻顧(原文作奔)自己的房屋。這是萬軍之耶和華說的。 
 哈該書 1:9
 | 
 
 | [新 譯 本] 
 
	 “你們期望豐收,反倒歉收;你們收到家裡的,我就吹去。”為甚麼呢?萬軍之耶和華說:“因為我的殿宇荒廢,你們各人卻為自己的房屋奔馳。 
 哈該書 1:9
 | 
 
 | [New International Version (NIV)] 
 
	 "You expected much, but see, it turned out to be little. What you brought home, I blew away. Why?" declares the Lord Almighty. "Because of my house, which remains a ruin, while each of you is busy with your own house. 
 Haggai 1:9
 | 
 
 | [King James Version (KJV)] 
 
	 Ye looked for much, and, lo it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house. 
 Haggai 1:9
 | 
 
 | [New King James Version (NKJV)] 
 
	  Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the Lord of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.  
 Haggai 1:9
 | 
 
 | [American Standard Version (ASV)] 
 
	 Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, while ye run every man to his own house. 
 Haggai 1:9
 | 
 
 | [Young's Literal Translation (YLT)] 
 
	 Looking for much, and lo, little, And ye brought `it' home, and I blew on it, Wherefore? -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Because of My house that is waste, And ye are running -- each to his house, 
 Haggai 1:9
 | 
 
 | [Bible in Basic English (BBE)] 
 
	 You were looking for much, and it came to little; and when you got it into your house, I took it away with a breath. Why? says the Lord of armies. Because of my house which is a waste, while every man takes care of the house which is his. 
 Haggai 1:9
 | 
 
 | [World English Bible (WEB)] 
 
	 "You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house. 
 Haggai 1:9
 | 
 
 
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
 
	THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
  Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
 
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org 
 |