聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
耶和華說:我要作耶路撒冷四圍的火城,並要作其中的榮耀。」
撒迦利亞書 2:5
|
[新 譯 本]
耶和華說:我要作耶路撒冷四圍的火牆和城中的榮耀。’”
撒迦利亞書 2:5
|
[New International Version (NIV)]
And I myself will be a wall of fire around it,' declares the Lord, 'and I will be its glory within.'
Zechariah 2:5
|
[King James Version (KJV)]
For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Zechariah 2:5
|
[New King James Version (NKJV)]
For I, saith the Lord, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Zechariah 2:5
|
[American Standard Version (ASV)]
For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
Zechariah 2:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.
Zechariah 2:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.
Zechariah 2:5
|
[World English Bible (WEB)]
For I,' says Yahweh, will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.
Zechariah 2:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org