首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 5月20日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你要給你哥哥亞倫做聖衣為榮耀,為華美。

出埃及記 28:2


[新 譯 本]

你要為你哥哥亞倫做聖衣,使他有榮耀,有華美。

出埃及記 28:2


[New International Version (NIV)]

Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honor.

Exodus 28:2


[King James Version (KJV)]

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.

Exodus 28:2


[New King James Version (NKJV)]

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.

Exodus 28:2


[American Standard Version (ASV)]

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.

Exodus 28:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

and thou hast made holy garments for Aaron thy brother, for honour and for beauty;

Exodus 28:2


[Bible in Basic English (BBE)]

And make holy robes for Aaron your brother, so that he may be clothed with glory and honour.

Exodus 28:2


[World English Bible (WEB)]

You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.

Exodus 28:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org