首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月3日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華我的神如此說:「你撒迦利亞要牧養這將宰的群羊。

撒迦利亞書 11:4


[新 譯 本]

耶和華我的 神這樣說:“你要牧養這將被宰殺的羊群。

撒迦利亞書 11:4


[New International Version (NIV)]

This is what the Lord my God says: "Shepherd the flock marked for slaughter.

Zechariah 11:4


[King James Version (KJV)]

Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;

Zechariah 11:4


[New King James Version (NKJV)]

Thus saith the Lord my God; Feed the flock of the slaughter;

Zechariah 11:4


[American Standard Version (ASV)]

Thus said Jehovah my God: Feed the flock of slaughter;

Zechariah 11:4


[Young's Literal Translation (YLT)]

Thus said Jehovah my God: `Feed the flock of the slaughter,

Zechariah 11:4


[Bible in Basic English (BBE)]

This is what the Lord my God has said: Take care of the flock of death;

Zechariah 11:4


[World English Bible (WEB)]

Thus says Yahweh my God: "Feed the flock of slaughter.

Zechariah 11:4


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org