聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
其餘的各家,男的獨在一處,女的獨在一處。
撒迦利亞書 12:14
|
[新 譯 本]
其餘的各家都是一家一家獨在一處,他們的婦女也獨在一處。”
撒迦利亞書 12:14
|
[New International Version (NIV)]
and all the rest of the clans and their wives.
Zechariah 12:14
|
[King James Version (KJV)]
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Zechariah 12:14
|
[New King James Version (NKJV)]
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Zechariah 12:14
|
[American Standard Version (ASV)]
all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Zechariah 12:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
All the families that are left, Every family apart, and their women apart!
Zechariah 12:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And all the other families by themselves, and their wives by themselves.
Zechariah 12:14
|
[World English Bible (WEB)]
all the families who remain, every family apart, and their wives apart.
Zechariah 12:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org