首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 4月20日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

「因我耶和華是不改變的,所以你們雅各之子沒有滅亡。

瑪拉基書 3:6


[新 譯 本]

萬軍之耶和華說:“因為我耶和華是不改變的,所以你們雅各的子孫也不會滅沒。

瑪拉基書 3:6


[New International Version (NIV)]

"I the Lord do not change. So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.

Malachi 3:6


[King James Version (KJV)]

For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.

Malachi 3:6


[New King James Version (NKJV)]

For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.

Malachi 3:6


[American Standard Version (ASV)]

For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.

Malachi 3:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

For I `am' Jehovah, I have not changed, And ye, the sons of Jacob, Ye have not been consumed.

Malachi 3:6


[Bible in Basic English (BBE)]

For I am the Lord, I am unchanged; and so you, O sons of Jacob, have not been cut off.

Malachi 3:6


[World English Bible (WEB)]

"For I, Yahweh, don't change; therefore you, sons of Jacob, are not consumed.

Malachi 3:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org