首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

在胸牌上也要做兩個金環,安在胸牌的兩頭。

出埃及記 28:23


[新 譯 本]

你要在胸牌上做兩個金環,把這兩個金環安在胸牌的兩端之上。

出埃及記 28:23


[New International Version (NIV)]

Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece.

Exodus 28:23


[King James Version (KJV)]

And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Exodus 28:23


[New King James Version (NKJV)]

And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Exodus 28:23


[American Standard Version (ASV)]

And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Exodus 28:23


[Young's Literal Translation (YLT)]

and thou hast made on the breastplate two rings of gold, and hast put the two rings on the two ends of the breastplate;

Exodus 28:23


[Bible in Basic English (BBE)]

And put two gold rings on the two ends of the bag.

Exodus 28:23


[World English Bible (WEB)]

You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.

Exodus 28:23


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org