首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 5月21日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

只是沒有和他同房,等他生了兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他起名叫耶穌。

馬太福音 1:25


[新 譯 本]

只是在孩子出生以前,並沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

馬太福音 1:25


[New International Version (NIV)]

But he did not consummate their marriage until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.

Matthew 1:25


[King James Version (KJV)]

And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

Matthew 1:25


[New King James Version (NKJV)]

And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.

Matthew 1:25


[American Standard Version (ASV)]

and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.

Matthew 1:25


[Young's Literal Translation (YLT)]

and did not know her till she brought forth her son -- the first-born, and he called his name Jesus.

Matthew 1:25


[Bible in Basic English (BBE)]

And he had no connection with her till she had given birth to a son; and he gave him the name Jesus.

Matthew 1:25


[World English Bible (WEB)]

and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Jesus.

Matthew 1:25


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org