聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
有人想要告你,要拿你的裡衣,連外衣也由他拿去;
馬太福音 5:40
|
[新 譯 本]
有人要告你,想拿你的襯衫,就連外套也讓他拿去。
馬太福音 5:40
|
[New International Version (NIV)]
And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.
Matthew 5:40
|
[King James Version (KJV)]
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
Matthew 5:40
|
[New King James Version (NKJV)]
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
Matthew 5:40
|
[American Standard Version (ASV)]
And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
Matthew 5:40
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take -- suffer to him also the cloak.
Matthew 5:40
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And if any man goes to law with you and takes away your coat, do not keep back your robe from him.
Matthew 5:40
|
[World English Bible (WEB)]
If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.
Matthew 5:40
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org