聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。
馬太福音 7:7
|
[新 譯 本]
“你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。
馬太福音 7:7
|
[New International Version (NIV)]
"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
Matthew 7:7
|
[King James Version (KJV)]
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Matthew 7:7
|
[New King James Version (NKJV)]
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Matthew 7:7
|
[American Standard Version (ASV)]
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Matthew 7:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;
Matthew 7:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Make a request, and it will be answered; what you are searching for you will get; give the sign, and the door will be open to you:
Matthew 7:7
|
[World English Bible (WEB)]
"Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.
Matthew 7:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org