聖經英文金句 : 【換下一節】
	 
| [和 合 本] 
 
	 「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 
 馬太福音 7:7
 | 
| [新 譯 本] 
 
	 “你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 
 馬太福音 7:7
 | 
| [New International Version (NIV)] 
 
	 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 
 Matthew 7:7
 | 
| [King James Version (KJV)] 
 
	 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 
 Matthew 7:7
 | 
| [New King James Version (NKJV)] 
 
	  Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:  
 Matthew 7:7
 | 
| [American Standard Version (ASV)] 
 
	 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 
 Matthew 7:7
 | 
| [Young's Literal Translation (YLT)] 
 
	 `Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;  
 Matthew 7:7
 | 
| [Bible in Basic English (BBE)] 
 
	 Make a request, and it will be answered; what you are searching for you will get; give the sign, and the door will be open to you: 
 Matthew 7:7
 | 
| [World English Bible (WEB)] 
 
	 "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you. 
 Matthew 7:7
 | 
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
	THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
  Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org