聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。
馬太福音 7:8
|
[新 譯 本]
因為凡祈求的就得著,尋找的就尋見,叩門的就給他開門。
馬太福音 7:8
|
[New International Version (NIV)]
For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
Matthew 7:8
|
[King James Version (KJV)]
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Matthew 7:8
|
[New King James Version (NKJV)]
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Matthew 7:8
|
[American Standard Version (ASV)]
for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Matthew 7:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Matthew 7:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Because to everyone who makes a request, it will be given; and he who is searching will get his desire, and to him who gives the sign, the door will be open.
Matthew 7:8
|
[World English Bible (WEB)]
For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
Matthew 7:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org