首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

馬太福音 7:8


[新 譯 本]

因為凡祈求的就得著,尋找的就尋見,叩門的就給他開門。

馬太福音 7:8


[New International Version (NIV)]

For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.

Matthew 7:8


[King James Version (KJV)]

For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

Matthew 7:8


[New King James Version (NKJV)]

For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

Matthew 7:8


[American Standard Version (ASV)]

for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

Matthew 7:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.

Matthew 7:8


[Bible in Basic English (BBE)]

Because to everyone who makes a request, it will be given; and he who is searching will get his desire, and to him who gives the sign, the door will be open.

Matthew 7:8


[World English Bible (WEB)]

For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.

Matthew 7:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org