首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢?

馬太福音 7:9


[新 譯 本]

你們中間哪一個人,兒子向他要餅,反給他石頭;

馬太福音 7:9


[New International Version (NIV)]

"Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?

Matthew 7:9


[King James Version (KJV)]

Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?

Matthew 7:9


[New King James Version (NKJV)]

Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?

Matthew 7:9


[American Standard Version (ASV)]

Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;

Matthew 7:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

`Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf -- a stone will he present to him?

Matthew 7:9


[Bible in Basic English (BBE)]

Or which of you, if his son makes a request for bread, will give him a stone?

Matthew 7:9


[World English Bible (WEB)]

Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?

Matthew 7:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org