聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
腰袋裡不要帶金銀銅錢。
馬太福音 10:9
|
[新 譯 本]
你們腰袋裡不要帶金、銀、銅錢;
馬太福音 10:9
|
[New International Version (NIV)]
"Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts-
Matthew 10:9
|
[King James Version (KJV)]
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matthew 10:9
|
[New King James Version (NKJV)]
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matthew 10:9
|
[American Standard Version (ASV)]
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;
Matthew 10:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`Provide not gold, nor silver, nor brass in your girdles,
Matthew 10:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Take no gold or silver or copper in your pockets;
Matthew 10:9
|
[World English Bible (WEB)]
Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.
Matthew 10:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org