聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
「凡在人面前認我的,我在我天上的父面前也必認他;
馬太福音 10:32
|
[新 譯 本]
“凡在人面前承認我的,我在我天父面前也要承認他;
馬太福音 10:32
|
[New International Version (NIV)]
"Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven.
Matthew 10:32
|
[King James Version (KJV)]
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
Matthew 10:32
|
[New King James Version (NKJV)]
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
Matthew 10:32
|
[American Standard Version (ASV)]
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.
Matthew 10:32
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;
Matthew 10:32
|
[Bible in Basic English (BBE)]
To everyone, then, who gives witness to me before men, I will give witness before my Father in heaven.
Matthew 10:32
|
[World English Bible (WEB)]
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.
Matthew 10:32
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org