首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 5月21日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

豈不知凡入口的,是運到肚子裡,又落在茅廁裡嗎?

馬太福音 15:17


[新 譯 本]

難道不知道一切進到口裡的,是進到肚腹,然後排泄到外面去嗎?

馬太福音 15:17


[New International Version (NIV)]

"Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?

Matthew 15:17


[King James Version (KJV)]

Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

Matthew 15:17


[New King James Version (NKJV)]

Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

Matthew 15:17


[American Standard Version (ASV)]

Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?

Matthew 15:17


[Young's Literal Translation (YLT)]

do ye not understand that all that is going into the mouth doth pass into the belly, and into the drain is cast forth?

Matthew 15:17


[Bible in Basic English (BBE)]

Do you not see that whatever goes into the mouth goes on into the stomach, and is sent out as waste?

Matthew 15:17


[World English Bible (WEB)]

Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body?

Matthew 15:17


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org