首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 11月11日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他回答說:「不好拿兒女的餅丟給狗吃。」

馬太福音 15:26


[新 譯 本]

耶穌回答:“拿兒女的餅丟給小狗吃是不好的。”

馬太福音 15:26


[New International Version (NIV)]

He replied, "It is not right to take the children's bread and toss it to the dogs."

Matthew 15:26


[King James Version (KJV)]

But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

Matthew 15:26


[New King James Version (NKJV)]

But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

Matthew 15:26


[American Standard Version (ASV)]

And he answered and said, It is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.

Matthew 15:26


[Young's Literal Translation (YLT)]

and he answering said, `It is not good to take the children's bread, and to cast to the little dogs.'

Matthew 15:26


[Bible in Basic English (BBE)]

And he made answer and said, It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.

Matthew 15:26


[World English Bible (WEB)]

But he answered, "It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."

Matthew 15:26


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org