首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

眾人都吃,並且吃飽了,收拾剩下的零碎,裝滿了七個筐子。

馬太福音 15:37


[新 譯 本]

大家都吃了,並且吃飽了。他們把剩下的零碎拾起來,裝滿了七個大籃子。

馬太福音 15:37


[New International Version (NIV)]

They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.

Matthew 15:37


[King James Version (KJV)]

And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

Matthew 15:37


[New King James Version (NKJV)]

And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

Matthew 15:37


[American Standard Version (ASV)]

And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.

Matthew 15:37


[Young's Literal Translation (YLT)]

And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,

Matthew 15:37


[Bible in Basic English (BBE)]

And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full.

Matthew 15:37


[World English Bible (WEB)]

They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

Matthew 15:37


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org