聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們舉目不見一人,只見耶穌在那裡。
馬太福音 17:8
|
[新 譯 本]
他們抬起頭來,看見只有耶穌自己,沒有別的人。
馬太福音 17:8
|
[New International Version (NIV)]
When they looked up, they saw no one except Jesus.
Matthew 17:8
|
[King James Version (KJV)]
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
Matthew 17:8
|
[New King James Version (NKJV)]
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
Matthew 17:8
|
[American Standard Version (ASV)]
And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
Matthew 17:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
Matthew 17:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And lifting up their eyes, they saw no one, but Jesus only.
Matthew 17:8
|
[World English Bible (WEB)]
Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.
Matthew 17:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org