首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔;

出埃及記 29:38


[新 譯 本]

“這就是你要獻在祭壇的:每天兩隻一歲的羊羔。

出埃及記 29:38


[New International Version (NIV)]

"This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.

Exodus 29:38


[King James Version (KJV)]

Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.

Exodus 29:38


[New King James Version (NKJV)]

Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.

Exodus 29:38


[American Standard Version (ASV)]

Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.

Exodus 29:38


[Young's Literal Translation (YLT)]

`And this `is' that which thou dost prepare on the altar; two lambs, sons of a year, daily continually;

Exodus 29:38


[Bible in Basic English (BBE)]

Now this is the offering which you are to make on the altar: two lambs in their first year, every day regularly.

Exodus 29:38


[World English Bible (WEB)]

"Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.

Exodus 29:38


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org