聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
耶穌給他們按手,就離開那地方去了。
馬太福音 19:15
|
[新 譯 本]
於是他給他們按手,然後離開那裡。
馬太福音 19:15
|
[New International Version (NIV)]
When he had placed his hands on them, he went on from there.
Matthew 19:15
|
[King James Version (KJV)]
And he laid his hands on them, and departed thence.
Matthew 19:15
|
[New King James Version (NKJV)]
And he laid his hands on them, and departed thence.
Matthew 19:15
|
[American Standard Version (ASV)]
And he laid his hands on them, and departed thence.
Matthew 19:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and having laid on them `his' hands, he departed thence.
Matthew 19:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he put his hands on them, and went away.
Matthew 19:15
|
[World English Bible (WEB)]
He laid his hands on them, and departed from there.
Matthew 19:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org