聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
這壇要四方的,長一肘,寬一肘,高二肘;壇的四角要與壇接連一塊。
出埃及記 30:2
|
[新 譯 本]
壇要四方的:長四十五公分,寬四十五公分,高九十公分。壇的四角要與壇接連在一起。
出埃及記 30:2
|
[New International Version (NIV)]
It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high -its horns of one piece with it.
Exodus 30:2
|
[King James Version (KJV)]
A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
Exodus 30:2
|
[New King James Version (NKJV)]
A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
Exodus 30:2
|
[American Standard Version (ASV)]
A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be; and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of one piece with it.
Exodus 30:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
a cubit its length, and a cubit its breadth, (it is square), and two cubits its height; its horns `are' of the same.
Exodus 30:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The altar is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high, and its horns are to be made of the same.
Exodus 30:2
|
[World English Bible (WEB)]
Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.
Exodus 30:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org