聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督。
馬太福音 23:10
|
[新 譯 本]
你們也不要被人稱為師傅,因為只有一位是你們的師傅,就是基督。
馬太福音 23:10
|
[New International Version (NIV)]
Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah.
Matthew 23:10
|
[King James Version (KJV)]
Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
Matthew 23:10
|
[New King James Version (NKJV)]
Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
Matthew 23:10
|
[American Standard Version (ASV)]
Neither be ye called masters: for one is your master, `even' the Christ.
Matthew 23:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
nor may ye be called directors, for one is your director -- the Christ.
Matthew 23:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And you may not be named guides: because one is your Guide, even Christ.
Matthew 23:10
|
[World English Bible (WEB)]
Neither be called masters, for one is your master, the Christ.
Matthew 23:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org