聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們也是如此,在人前,外面顯出公義來,裡面卻裝滿了假善和不法的事。
馬太福音 23:28
|
[新 譯 本]
照樣,你們外面看來像義人,裡面卻充塞著虛偽和不法。
馬太福音 23:28
|
[New International Version (NIV)]
In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.
Matthew 23:28
|
[King James Version (KJV)]
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
Matthew 23:28
|
[New King James Version (NKJV)]
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
Matthew 23:28
|
[American Standard Version (ASV)]
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
Matthew 23:28
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
so also ye outwardly indeed do appear to men righteous, and within ye are full of hypocrisy and lawlessness.
Matthew 23:28
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Even so you seem to men to be full of righteousness, but inside you are all false and full of wrongdoing.
Matthew 23:28
|
[World English Bible (WEB)]
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
Matthew 23:28
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org