聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
起來!我們走吧。看哪,賣我的人近了。」
馬太福音 26:46
|
[新 譯 本]
起來,我們走吧!出賣我的人來了。”
馬太福音 26:46
|
[New International Version (NIV)]
Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"
Matthew 26:46
|
[King James Version (KJV)]
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
Matthew 26:46
|
[New King James Version (NKJV)]
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
Matthew 26:46
|
[American Standard Version (ASV)]
Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
Matthew 26:46
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.'
Matthew 26:46
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Up, let us be going: see, he who gives me up is near.
Matthew 26:46
|
[World English Bible (WEB)]
Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand."
Matthew 26:46
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org