聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」
馬可福音 1:8
|
[新 譯 本]
我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。”
馬可福音 1:8
|
[New International Version (NIV)]
I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit."
Mark 1:8
|
[King James Version (KJV)]
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
Mark 1:8
|
[New King James Version (NKJV)]
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
Mark 1:8
|
[American Standard Version (ASV)]
I baptized you in water; But he shall baptize you in the Holy Spirit.
Mark 1:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
I indeed did baptize you with water, but he shall baptize you with the Holy Spirit.'
Mark 1:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I have given you baptism with water, but he will give you baptism with the Holy Spirit.
Mark 1:8
|
[World English Bible (WEB)]
I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit."
Mark 1:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org