首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 11月1日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。

馬可福音 1:21


[新 譯 本]

他們到了迦百農,耶穌隨即在安息日進入會堂教導人。

馬可福音 1:21


[New International Version (NIV)]

They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.

Mark 1:21


[King James Version (KJV)]

And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

Mark 1:21


[New King James Version (NKJV)]

And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

Mark 1:21


[American Standard Version (ASV)]

And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

Mark 1:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,

Mark 1:21


[Bible in Basic English (BBE)]

And they came to Capernaum; and on the Sabbath he went into the Synagogue and gave teaching.

Mark 1:21


[World English Bible (WEB)]

They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.

Mark 1:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org