聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
法利賽人對耶穌說:「看哪,他們在安息日為什麼做不可做的事呢?」
馬可福音 2:24
|
[新 譯 本]
法利賽人對耶穌說:“你看,他們為甚麼作安息日不可作的事?”
馬可福音 2:24
|
[New International Version (NIV)]
The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?"
Mark 2:24
|
[King James Version (KJV)]
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Mark 2:24
|
[New King James Version (NKJV)]
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Mark 2:24
|
[American Standard Version (ASV)]
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Mark 2:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and the Pharisees said to him, `Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?'
Mark 2:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the Pharisees said to him, Why are they doing what it is not right to do on the Sabbath?
Mark 2:24
|
[World English Bible (WEB)]
The Pharisees said to him, "Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?"
Mark 2:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org