首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

凡遵行神旨意的人就是我的弟兄姐妹和母親了。」

馬可福音 3:35


[新 譯 本]

凡遵行 神旨意的,就是我的弟兄姊妹和母親了。”

馬可福音 3:35


[New International Version (NIV)]

Whoever does God's will is my brother and sister and mother."

Mark 3:35


[King James Version (KJV)]

For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

Mark 3:35


[New King James Version (NKJV)]

For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

Mark 3:35


[American Standard Version (ASV)]

For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.

Mark 3:35


[Young's Literal Translation (YLT)]

for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.'

Mark 3:35


[Bible in Basic English (BBE)]

Whoever does God's pleasure, the same is my brother, and sister, and mother.

Mark 3:35


[World English Bible (WEB)]

For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."

Mark 3:35


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org