首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月9日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因為掩藏的事,沒有不顯出來的;隱瞞的事,沒有不露出來的。

馬可福音 4:22


[新 譯 本]

因為沒有甚麼隱藏的事不被顯明出來,沒有甚麼掩蓋的事不被揭露的。

馬可福音 4:22


[New International Version (NIV)]

For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.

Mark 4:22


[King James Version (KJV)]

For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.

Mark 4:22


[New King James Version (NKJV)]

For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.

Mark 4:22


[American Standard Version (ASV)]

For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was `anything' made secret, but that it should come to light.

Mark 4:22


[Young's Literal Translation (YLT)]

for there is not anything hid that may not be manifested, nor was anything kept hid but that it may come to light.

Mark 4:22


[Bible in Basic English (BBE)]

There is nothing covered which will not be seen openly, and nothing has been made secret which will not come to light.

Mark 4:22


[World English Bible (WEB)]

For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.

Mark 4:22


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org