聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
耶穌周圍觀看,要見做這事的女人。
馬可福音 5:32
|
[新 譯 本]
耶穌周圍觀看,要看作這事的女人。
馬可福音 5:32
|
[New International Version (NIV)]
But Jesus kept looking around to see who had done it.
Mark 5:32
|
[King James Version (KJV)]
And he looked round about to see her that had done this thing.
Mark 5:32
|
[New King James Version (NKJV)]
And he looked round about to see her that had done this thing.
Mark 5:32
|
[American Standard Version (ASV)]
And he looked round about to see her that had done this thing.
Mark 5:32
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And he was looking round to see her who did this,
Mark 5:32
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And on his looking round to see her who had done this thing,
Mark 5:32
|
[World English Bible (WEB)]
He looked around to see her who had done this thing.
Mark 5:32
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org