聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
約翰曾對希律說:「你娶你兄弟的妻子是不合理的。」
馬可福音 6:18
|
[新 譯 本]
而約翰曾對希律說:“你佔有你兄弟的妻子是不合理的。”
馬可福音 6:18
|
[New International Version (NIV)]
For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
Mark 6:18
|
[King James Version (KJV)]
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Mark 6:18
|
[New King James Version (NKJV)]
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Mark 6:18
|
[American Standard Version (ASV)]
For John said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Mark 6:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
for John said to Herod -- `It is not lawful to thee to have the wife of thy brother;'
Mark 6:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For John said to Herod, It is wrong for you to have your brother's wife.
Mark 6:18
|
[World English Bible (WEB)]
For John said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
Mark 6:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org