首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

於是希羅底懷恨他,想要殺他,只是不能;

馬可福音 6:19


[新 譯 本]

於是希羅底懷恨在心,想要殺他,只是不能。

馬可福音 6:19


[New International Version (NIV)]

So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,

Mark 6:19


[King James Version (KJV)]

Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

Mark 6:19


[New King James Version (NKJV)]

Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

Mark 6:19


[American Standard Version (ASV)]

And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

Mark 6:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

Mark 6:19


[Bible in Basic English (BBE)]

And Herodias was bitter against him, desiring to put him to death; but she was not able;

Mark 6:19


[World English Bible (WEB)]

Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't,

Mark 6:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org