聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去,自己買什麼吃。」
馬可福音 6:36
|
[新 譯 本]
請叫他們散開,好讓他們往周圍的田舍村莊去,自己買點東西吃。”
馬可福音 6:36
|
[New International Version (NIV)]
Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."
Mark 6:36
|
[King James Version (KJV)]
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
Mark 6:36
|
[New King James Version (NKJV)]
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
Mark 6:36
|
[American Standard Version (ASV)]
send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
Mark 6:36
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.'
Mark 6:36
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Send them away, so that they may go into the country and small towns round about, and get some food for themselves.
Mark 6:36
|
[World English Bible (WEB)]
Send them away, that they may go into the surrounding country and villages, and buy themselves bread, for they have nothing to eat."
Mark 6:36
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org