聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他就回家去,見小孩子躺在床上,鬼已經出去了。
馬可福音 7:30
|
[新 譯 本]
她回到家裡,看見小孩子躺在床上,鬼已經出去了。
馬可福音 7:30
|
[New International Version (NIV)]
She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.
Mark 7:30
|
[King James Version (KJV)]
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
Mark 7:30
|
[New King James Version (NKJV)]
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
Mark 7:30
|
[American Standard Version (ASV)]
And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.
Mark 7:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and having come away to her house, she found the demon gone forth, and the daughter laid upon the couch.
Mark 7:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And she went away to her house, and saw the child on the bed, and the evil spirit gone out.
Mark 7:30
|
[World English Bible (WEB)]
She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out.
Mark 7:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org