聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我告訴你們,以利亞已經來了,他們也任意待他,正如經上所指著他的話。」
馬可福音 9:13
|
[新 譯 本]
其實我告訴你們,以利亞已經來了,他們卻任意待他,正如經上指著他所說的。”
馬可福音 9:13
|
[New International Version (NIV)]
But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him."
Mark 9:13
|
[King James Version (KJV)]
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
Mark 9:13
|
[New King James Version (NKJV)]
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
Mark 9:13
|
[American Standard Version (ASV)]
But I say unto you, that Elijah is come, and they have also done unto him whatsoever they would, even as it is written of him.
Mark 9:13
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
But I say to you, That also Elijah hath come, and they did to him what they willed, as it hath been written of him.'
Mark 9:13
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But I say to you that Elijah has come, and they have done to him whatever they were pleased to do, even as the Writings say about him.
Mark 9:13
|
[World English Bible (WEB)]
But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him."
Mark 9:13
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org